Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - FIGEN KIRCI

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 191
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>
62
Uppruna mál
Bulgarskt zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi....
zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi. az ne govoria turski ezik.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba! Skype adresimi...
202
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt Пожелавам ти да си много щастлив, всичките ти...
Пожелавам ти много здраве, защото то е най-важно, много щастие, защото ти го заслужаваш и нека всичките ти мечти да станат реалност.Бъди винаги добър и истински приятел, какъвто си сега, защото ти наистина си прекрасен човек.
Честит рожден ден!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sana sağlıklı olmanı dilerim...
137
Uppruna mál
Bulgarskt аз бях щастлива
Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
236
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ivan dedi ki...
44
Uppruna mál
Bulgarskt честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в...
честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в евро!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Doğum günün kutlu olsun!
102
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt "Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм...
"Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм искала да ми казваш, че ти липсвам..., а просто да покажеш, че ме помниш!"

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu kadar zamandir beni aramaman, canimi acitti...
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Åžimdi musaitim,..
221
Uppruna mál
Russiskt думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу...
думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу быть рядом с тобой!Ты должен знать обо мне- у меня есть 4-х летний сынишка, я старше тебя на 8 лет. Не смущеет ли тебя эта информация? Говорить можно много и красиво, но доверяю я прежде всего поступкам! Люблю тебя, моя душа.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Her an seni düşünüyorum,...
14
Uppruna mál
Bulgarskt Ти туркиня ли си
Ти туркиня ли си?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sen Türkmüsün?
107
Uppruna mál
Russiskt Привет.Как дела? Чтоб тебе не грустить послушай...
Привет! Как дела? Чтоб тебе не грустить, послушай песню - русский текст под индийское кино. Как я и обещала, мой логин в скайпе...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Selam! Nasıl gidiyor? Kederlenmemek için bir şarkı dinle..
443
10Uppruna mál10
Bulgarskt Каква е тази любов,щом трябва да плащаш за...
Каква е тази любов, щом трябва да плащаш за нея?Много бих искала да ти вярвам, но нещо все ме притеснява в теб. Още от първата ни среща започна с желанията да ти купувам разни неща. Това ли означава любовта? А ако нямах пари, дали щеше да ме обичаш, както твърдиш? Не е правилно, не е. Искам да ти вярвам, искам да вярвам, че това между нас е истинско, но не мога. Усещам, че се лъжа, повярвах в една красива приказка. Повярвах, че наистина ме обичаш, истински, до болка, до лудост. Но както виждам се лъжа - това са интереси, не е любов.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt AÅŸk, bu mu demek?...
110
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty...
Я готова ругаться с тобой для того, чтобы ты звонил мне посреди ночи и тихо шептал: прости, моя маленькая, я очень сильно люблю тебя.
Before: ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty zvonil mne posredi nochi i tiho sheptal prosti moya malenkaya ya ohen silno lyublyu tebya

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni azarlamaya hazırım...
164
Uppruna mál
Turkiskt хумор
Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt хумор
154
Uppruna mál
Bulgarskt Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Günün nasıl geçti sevgilim?
17
Uppruna mál
Turkiskt Biliyor kendisini
Biliyor kendisini

Bridge by merdogan : "She/he knows herself/himself."

<edit> "Bilio kendisini" with "Biliyor kendisini" as this is the proper way it reads</edit> (thanks to Bilge's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Тя/той (си) се познава.
39
Uppruna mál
Russiskt скучаю по тебе милый.приедешь,зацелую тебя
Скучаю по тебе, милый. Приедешь - зацелую тебя.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni özluyorum, sevgilim. Gelirsen - öperim seni.
110
Uppruna mál
Bulgarskt мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Pasaportun ne durumda, canım?
129
Uppruna mál
Bulgarskt как е работата?
Как си днес любов?Уча турски език малко.Липсва ми Турция,обичам Турция...
Липсваш ми и ти,ама ако беше малко по-сериозен мъж....Приятна работа и хубав ден!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bugün nasılsın aşkım?
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>